全球主机交流论坛
标题:
原来work order不是mjj式英语
[打印本页]
作者:
MasterCard
时间:
2025-11-13 15:22
标题:
原来work order不是mjj式英语
https://en.wikipedia.org/wiki/Work_order
作者:
尼古丁真
时间:
2025-11-13 17:43
不如你找个ai问问?
Work Order — ✅ 最常用、最通用的翻译
用于制造业、维修、服务业、IT 运维等场景。
例句:
“请提交一个新的工单。” → “Please submit a new work order.”
“工单编号:WO-20251113。” → “Work Order No.: WO-20251113.”
Service Ticket / Support Ticket — 常用于 IT 支持、客服系统、售后服务 等场景。
例句:
“请在系统中创建一个工单。” → “Please create a support ticket in the system.”
“你的工单正在处理中。” → “Your service ticket is being processed.”
Job Order — 多用于 制造、工程、生产类行业。
例句:
“生产工单” → “Production Job Order.”
作者:
HOH
时间:
2025-11-13 19:36
又在秀智商,丢人现眼
作者:
我真是小号
时间:
2025-11-13 22:07
are u ok 呢
作者:
williamc2
时间:
2025-11-14 16:32
欢迎光临 全球主机交流论坛 (https://loc.mjj8.eu.org/)
Powered by Discuz! X3.4