全球主机交流论坛

标题: 原来work order不是mjj式英语 [打印本页]

作者: MasterCard    时间: 2025-11-13 15:22
标题: 原来work order不是mjj式英语
https://en.wikipedia.org/wiki/Work_order
作者: 尼古丁真    时间: 2025-11-13 17:43
不如你找个ai问问?


Work Order — ✅ 最常用、最通用的翻译

用于制造业、维修、服务业、IT 运维等场景。

例句:

“请提交一个新的工单。” → “Please submit a new work order.”

“工单编号:WO-20251113。” → “Work Order No.: WO-20251113.”

Service Ticket / Support Ticket — 常用于 IT 支持、客服系统、售后服务 等场景。

例句:

“请在系统中创建一个工单。” → “Please create a support ticket in the system.”

“你的工单正在处理中。” → “Your service ticket is being processed.”

Job Order — 多用于 制造、工程、生产类行业。

例句:

“生产工单” → “Production Job Order.”


作者: HOH    时间: 2025-11-13 19:36
又在秀智商,丢人现眼
作者: 我真是小号    时间: 2025-11-13 22:07
are u ok 呢
作者: williamc2    时间: 2025-11-14 16:32





欢迎光临 全球主机交流论坛 (https://loc.mjj8.eu.org/) Powered by Discuz! X3.4